أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Saad Al Ghamdi ..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunusefelâ yenżurûne ile-l'ibili keyfe ḫuliḳat.
Suleyman AtesBakmıyorlar mı develere, nasıl yaratılmış?
Suleyman AtesBakmıyorlar mı develere, nasıl yaratılmış?
..diğer meâller
Elmalili Hamdi YazirBakmıyorlar mı o develere, nasıl yaratılmış?
Saheeh InternationalThen do they not look at the camels - how they are created?
Diyanet IsleriBu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Diyanet Vakfi(İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, bakmazlar mı?
Abdulbaki GolpinarliHala mı bakmazlar deveye, nasıl da yaratılmış?
Ali BulacBakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı?
Suat YildirimO kâfirler bakıp düşünmezler mi: (Mesela) deve nasıl yaratılmış?
Yasar Nuri OzturkBakmıyorlar mı o deveye, nasıl yaratıldı!
Edip YukselBakmazlar mı develere, nasıl yaratıldı?
Ahmed AliDo they not then ponder how the clouds were formed;
Ahmed Raza KhanSo do they not see the camel – how it has been created?
A. J. ArberryWhat, do they not consider how the camel was created,
Talal ItaniDo they not look at the camels—how they are created?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishWhat, do they not reflect upon how the camel was created?
Muhammad SarwarHave they not looked at how the camel is created,
Wahiduddin KhanDo they never reflect on the camels and how they were created,
Abdullah Yusuf AliDo they not look at the Camels, how they are made?-
Saheeh InternationalThen do they not look at the camels - how they are created?
Diyanet IsleriBu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Diyanet Vakfi(İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, bakmazlar mı?
Abdulbaki GolpinarliHala mı bakmazlar deveye, nasıl da yaratılmış?
Ali BulacBakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı?
Suat YildirimO kâfirler bakıp düşünmezler mi: (Mesela) deve nasıl yaratılmış?
Yasar Nuri OzturkBakmıyorlar mı o deveye, nasıl yaratıldı!
Edip YukselBakmazlar mı develere, nasıl yaratıldı?
Ahmed AliDo they not then ponder how the clouds were formed;
Ahmed Raza KhanSo do they not see the camel – how it has been created?
A. J. ArberryWhat, do they not consider how the camel was created,
Talal ItaniDo they not look at the camels—how they are created?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishWhat, do they not reflect upon how the camel was created?
Muhammad SarwarHave they not looked at how the camel is created,
Wahiduddin KhanDo they never reflect on the camels and how they were created,
Abdullah Yusuf AliDo they not look at the Camels, how they are made?-