Favoriler Notlarım Geşmişim
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ
Saad Al Ghamdi
..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunus
veinne-ddîne levâḳi`.
Suleyman Ates
Ceza muhakkak olacaktır.
..diğer meâller
Elmalili Hamdi Yazir
Ceza ve hesap günü şüphesiz olacaktır.
Saheeh International
And indeed, the recompense is to occur.
Diyanet Isleri
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Diyanet Vakfi
Ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.
Abdulbaki Golpinarli
Ve ceza, mutlaka olacak.
Ali Bulac
Şüphesiz din (hesap ve ceza) da mutlaka gerçekleşecektir.
Suat Yildirim
İşlerin karşılığı da mutlaka alınacaktır.
Yasar Nuri Ozturk
Ve din, şaşmaz bir olgudur.
Edip Yuksel
Yargılama kesinlikle gerçekleşecektir.
Ahmed Ali
The Judgement will indeed take place.
Ahmed Raza Khan
And undoubtedly justice will surely be done.
A. J. Arberry
and surely the Doom is about to fall!
Talal Itani
Judgment will take place.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
and the recompense shall surely happen.
Muhammad Sarwar
and the Day of Judgment will inevitably take place.
Wahiduddin Khan
the Judgement will surely come to pass --
Abdullah Yusuf Ali
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass.
Referans Makaleler
0 30
Din nedir?