۞ وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ
Saad Al Ghamdi ..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunusvehel etâke nebeü-lḫaṣm. iẕ tesevveru-lmiḥrâb.
Suleyman AtesSana davacıların haberi geldi mi? Hani odasının duvarına tırmanmışlardı,
Suleyman AtesSana davacıların haberi geldi mi? Hani odasının duvarına tırmanmışlardı,
..diğer meâller
Elmalili Hamdi YazirBir de davacıların kıssası geldi mi sana? Hani surdan aşarak mihraba ulaşmışlardı.
Saheeh InternationalAnd has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
Diyanet IsleriSana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına girmişlerdi de, o onlardan ürkmüştü. Şöyle demişlerdi: "Korkma, birbirinin hakkına tecavüz etmiş iki davacıyız; aramızda adaletle hükmet, ondan ayrılma, bizi doğru yola çıkar."
Diyanet Vakfi(Ey Muhammed!), Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanmışlardı.
Abdulbaki GolpinarliSen, o davacılardan haber aldın mı? Hani Davud'un ibadet ettiği yerin duvarına tırmanmışlardı.
Ali BulacSana o davacıların haberi geldi mi? Hani mihraba (Davud'un bulunduğu yere girmek için) yüksek duvardan tırmanmışlardı.
Suat YildirimO mahkemeleşen hasımların olayından haberin oldu mu? Onlar mâbedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına birden girince o, onlardan ürktü. Onlar da “Korkma! dediler, biz sadece birbirimize hakkı geçen iki dâvalıyız.Senden dileğimiz: Aramızda adaletle hükmet, haktan uzaklaşma ve bize tam doğruyu göster.” {KM, II Samuel 11; Mezmurlar 2,7}
Yasar Nuri OzturkGeldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi? Hani, o hasımlar, duvarı aşarak mihraba ulaşmışlardı.
Edip YukselDavacıların haberi sana ulaştı mı? Hani mabedine tırmanmışlardı.
Ahmed AliHave you heard of the litigants who jumped over the wall into his chamber?
Ahmed Raza KhanAnd did the news of the two disputants reach you? When they scaled over the wall into Dawud’s mosque.
A. J. ArberryHas the tiding of the dispute come to thee? When they scaled the Sanctuary,
Talal ItaniHas the story of the two disputants reached you? When they scaled the sanctuary?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishHas the news of the dispute reached you (Prophet Muhammad)? When they scaled the Sanctuary
Muhammad SarwarHave you heard the news of the disputing parties who climbed the walls of the prayer room
Wahiduddin KhanHave you heard the story of the disputants who entered his chamber by climbing over the wall?
Abdullah Yusuf AliHas the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;
Saheeh InternationalAnd has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
Diyanet IsleriSana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına girmişlerdi de, o onlardan ürkmüştü. Şöyle demişlerdi: "Korkma, birbirinin hakkına tecavüz etmiş iki davacıyız; aramızda adaletle hükmet, ondan ayrılma, bizi doğru yola çıkar."
Diyanet Vakfi(Ey Muhammed!), Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanmışlardı.
Abdulbaki GolpinarliSen, o davacılardan haber aldın mı? Hani Davud'un ibadet ettiği yerin duvarına tırmanmışlardı.
Ali BulacSana o davacıların haberi geldi mi? Hani mihraba (Davud'un bulunduğu yere girmek için) yüksek duvardan tırmanmışlardı.
Suat YildirimO mahkemeleşen hasımların olayından haberin oldu mu? Onlar mâbedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına birden girince o, onlardan ürktü. Onlar da “Korkma! dediler, biz sadece birbirimize hakkı geçen iki dâvalıyız.Senden dileğimiz: Aramızda adaletle hükmet, haktan uzaklaşma ve bize tam doğruyu göster.” {KM, II Samuel 11; Mezmurlar 2,7}
Yasar Nuri OzturkGeldi mi sana, o çekişme hikâyesinin haberi? Hani, o hasımlar, duvarı aşarak mihraba ulaşmışlardı.
Edip YukselDavacıların haberi sana ulaştı mı? Hani mabedine tırmanmışlardı.
Ahmed AliHave you heard of the litigants who jumped over the wall into his chamber?
Ahmed Raza KhanAnd did the news of the two disputants reach you? When they scaled over the wall into Dawud’s mosque.
A. J. ArberryHas the tiding of the dispute come to thee? When they scaled the Sanctuary,
Talal ItaniHas the story of the two disputants reached you? When they scaled the sanctuary?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishHas the news of the dispute reached you (Prophet Muhammad)? When they scaled the Sanctuary
Muhammad SarwarHave you heard the news of the disputing parties who climbed the walls of the prayer room
Wahiduddin KhanHave you heard the story of the disputants who entered his chamber by climbing over the wall?
Abdullah Yusuf AliHas the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;