بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ
Saad Al Ghamdi ..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunusbilisânin `arabiyyim mübîn.
Suleyman AtesApaçık Arapça bir dille.
Suleyman AtesApaçık Arapça bir dille.
..diğer meâller
Elmalili Hamdi YazirAçık parlak bir Arapça lisan ile.
Saheeh InternationalIn a clear Arabic language.
Diyanet IsleriApaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
Diyanet VakfiApaçık Arapça bir dille.
Abdulbaki GolpinarliApaçık Arapçayla.
Ali BulacApaçık Arapça bir dille.
Suat YildirimOnu Rûhu'l-emin, uyaran nebîlerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir. [2,97]
Yasar Nuri OzturkAçık-seçik Arapça bir dille indirdi.
Edip YukselApaçık Arapça bir dille.
Ahmed AliIn eloquent Arabic.
Ahmed Raza KhanIn plain Arabic language.
A. J. Arberryin a clear, Arabic tongue.
Talal ItaniIn a clear Arabic tongue.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwishin a clear, Arabic tongue.
Muhammad SarwarIt has been revealed in plain Arabic.
Wahiduddin Khanin clear Arabic speech.
Abdullah Yusuf AliIn the perspicuous Arabic tongue.
Saheeh InternationalIn a clear Arabic language.
Diyanet IsleriApaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
Diyanet VakfiApaçık Arapça bir dille.
Abdulbaki GolpinarliApaçık Arapçayla.
Ali BulacApaçık Arapça bir dille.
Suat YildirimOnu Rûhu'l-emin, uyaran nebîlerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir. [2,97]
Yasar Nuri OzturkAçık-seçik Arapça bir dille indirdi.
Edip YukselApaçık Arapça bir dille.
Ahmed AliIn eloquent Arabic.
Ahmed Raza KhanIn plain Arabic language.
A. J. Arberryin a clear, Arabic tongue.
Talal ItaniIn a clear Arabic tongue.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwishin a clear, Arabic tongue.
Muhammad SarwarIt has been revealed in plain Arabic.
Wahiduddin Khanin clear Arabic speech.
Abdullah Yusuf AliIn the perspicuous Arabic tongue.