Favoriler Notlarım Geşmişim
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ
Saad Al Ghamdi
..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunus
bilisânin `arabiyyim mübîn.
Suleyman Ates
Apaçık Arapça bir dille.
..diğer meâller
Elmalili Hamdi Yazir
Açık parlak bir Arapça lisan ile.
Saheeh International
In a clear Arabic language.
Diyanet Isleri
Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
Diyanet Vakfi
Apaçık Arapça bir dille.
Abdulbaki Golpinarli
Apaçık Arapçayla.
Ali Bulac
Apaçık Arapça bir dille.
Suat Yildirim
Onu Rûhu'l-emin, uyaran nebîlerden olman için, senin kalbine açık ve vazıh bir Arapça ile indirmiştir. [2,97]
Yasar Nuri Ozturk
Açık-seçik Arapça bir dille indirdi.
Edip Yuksel
Apaçık Arapça bir dille.
Ahmed Ali
In eloquent Arabic.
Ahmed Raza Khan
In plain Arabic language.
A. J. Arberry
in a clear, Arabic tongue.
Talal Itani
In a clear Arabic tongue.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
in a clear, Arabic tongue.
Muhammad Sarwar
It has been revealed in plain Arabic.
Wahiduddin Khan
in clear Arabic speech.
Abdullah Yusuf Ali
In the perspicuous Arabic tongue.
Referans Makaleler