Favoriler Notlarım Geşmişim
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَٰنِ وَفْدًۭا
Saad Al Ghamdi
..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunus
yevme naḥşüru-lmütteḳîne ile-rraḥmâni vefdâ.
Suleyman Ates
Korunanları, binek üzerinde ikram ile Rahman'a götürdüğümüz gün,
..diğer meâller
Elmalili Hamdi Yazir
O gün, takva sahiplerini, heyet olarak Rahmân'ın huzuruna toplayacağız.
Saheeh International
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
Diyanet Isleri
sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
Diyanet Vakfi
Takva sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda toplayacağımız gün.
Abdulbaki Golpinarli
O gün, çekinenleri bölükbölük, rahmanın huzurunda haşrederiz.
Ali Bulac
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,
Suat Yildirim
Gün gelecek, Allah'ı sayıp haramlardan sakınan müttakileri, Rahman tarafından ağırlanacak konuk heyet olarak toplayacağız.
Yasar Nuri Ozturk
Gün olur, o sakınanları biz, Rahman'ın huzurunda heyet halinde toplarız.
Edip Yuksel
Erdemlileri, Rahman'ın huzurunda konuk grupları halinde toplayacağımız,
Ahmed Ali
The day We shall usher the righteous before Ar-Rahman like envoys into the presence of a king,
Ahmed Raza Khan
On the day when We shall assemble the righteous towards the Most Gracious, as guests.
A. J. Arberry
On the day that We shall muster the godfearing to the All-merciful with pomp
Talal Itani
On the Day when We will gather the righteous to the Most Merciful, as guests.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
and on the Day when We will ceremonially gather the righteous to the Merciful,
Muhammad Sarwar
On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor
Wahiduddin Khan
The Day will surely come when We shall gather the God-fearing like [honoured] guests before the Compassionate God
Abdullah Yusuf Ali
The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours,
Referans Makaleler
0 0 0
Muttaki kimdir?