Favoriler Notlarım Geşmişim
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
يَمْحُوا۟ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ
Saad Al Ghamdi
..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunus
yemḥü-llâhü mâ yeşâü veyüŝbit. ve`indehû ümmü-lkitâb.
Suleyman Ates
Allah, dilediğini siler, (dilediğini) bırakır. Ana Kitap O'nun yanındadır.
..diğer meâller
Elmalili Hamdi Yazir
Allah dilediğini imha eder, dilediğini de yerinde bırakır. Ana kitap O'nun katındadır.
Saheeh International
Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.
Diyanet Isleri
Allah dilediğini siler, dilediğini bırakır; Ana Kitap O'nun katındadır.
Diyanet Vakfi
Allah dilediğini siler, (dilediğini de) sabit bırakır. Bütün kitapların aslı onun yanındadır.
Abdulbaki Golpinarli
Allah, dilediğini bozar, dilediğini yazar ve kitabın aslı, esası, onun katındadır.
Ali Bulac
Allah, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası O'nun Katındadır.
Suat Yildirim
Allah, dilediği hükmü iptal eder, dilediğini sabit bırakır. Ana kitap O'nun yanındadır.
Yasar Nuri Ozturk
Allah dilediğini silip yok eder, dilediğini sâbit tutar. Kitap'ın anası/ana Kitap O'nun katındadır.
Edip Yuksel
ALLAH dilediğini siler, dilediğini bırakır. Ana Kitap O'nun yanındadır.
Ahmed Ali
God abrogates or confirms whatsoever He will, for He has with Him the Book of Books.
Ahmed Raza Khan
Allah erases and confirms whatever He wills; and only with Him is the real script.
A. J. Arberry
God blots out, and He establishes whatsoever He will; and with Him is the Essence of the Book.
Talal Itani
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Allah blots out, and He establishes what He will. With Him is the Essence of the Book.
Muhammad Sarwar
For every event God has ordained His decree. God establishes or effaces whatever He wants and with Him is the original of the Book.
Wahiduddin Khan
God abrogates or confirms what He pleases; with Him is the source of all commandments.
Abdullah Yusuf Ali
Allah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.