إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
Saad Al Ghamdi ..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunusinne-l'insâne lefî ḫusr.
Suleyman Atesİnsan ziyandadır.
Suleyman Atesİnsan ziyandadır.
..diğer meâller
Elmalili Hamdi Yazirİnsan mutlaka ziyandadır.
Saheeh InternationalIndeed, mankind is in loss,
Diyanet Isleriİnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.
Diyanet Vakfiİnsan gerçekten ziyan içindedir.
Abdulbaki GolpinarliŞüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda.
Ali BulacGerçekten insan, ziyandadır.
Suat Yildirimİnsanlar hüsranda.
Yasar Nuri Ozturkİnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir!
Edip Yukselİnsanlar zarardadır.
Ahmed AliMan is certainly loss,
Ahmed Raza KhanIndeed man is surely in a loss.
A. J. ArberrySurely Man is in the way of loss,
Talal ItaniThe human being is in loss.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishSurely, the human is in a (state of) loss,
Muhammad Sarwarthe human being is doomed to suffer loss,
Wahiduddin Khanthat man is surely in a state of loss,
Abdullah Yusuf AliVerily Man is in loss,
Saheeh InternationalIndeed, mankind is in loss,
Diyanet Isleriİnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.
Diyanet Vakfiİnsan gerçekten ziyan içindedir.
Abdulbaki GolpinarliŞüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda.
Ali BulacGerçekten insan, ziyandadır.
Suat Yildirimİnsanlar hüsranda.
Yasar Nuri Ozturkİnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir!
Edip Yukselİnsanlar zarardadır.
Ahmed AliMan is certainly loss,
Ahmed Raza KhanIndeed man is surely in a loss.
A. J. ArberrySurely Man is in the way of loss,
Talal ItaniThe human being is in loss.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishSurely, the human is in a (state of) loss,
Muhammad Sarwarthe human being is doomed to suffer loss,
Wahiduddin Khanthat man is surely in a state of loss,
Abdullah Yusuf AliVerily Man is in loss,