10
Arapçada ayrı (munfasıl) zamirlerin yapısı nasıldır?

Munfasıl (ayrı) zamirler, herhangi bir kelimeye bitişmeksizin, kendi başına anlam ifade eden ve ayrı yazılan zamirlerdir. İki ayrı munfasıl zamir türü vardır. Birisi fail olarak diğeri de meful (nesne) olarak kullanılır.

Munfasıl (ayrı) zamirler, herhangi bir kelimeye bitişmeksizin, kendi başına anlam ifade eden ve ayrı yazılan zamirlerdir.

İki ayrı munfasıl zamir türü vardır. Biri fail olarak diğeri de mef'ul (nesne) olarak kullanılır.
 
Şahıs Erkek Bayan

tekil
 
o
o هُوَ هِيَ
هُوَ ذَهَبَ
O gitti.
onu, ona إِياَّهُ إيَّاهَا
أنَا رَأَيْتُكَ وَ إيَّاهُ فِي السُّوقِ.
Ben seni ve onu çarşıda gördüm.
sen
sen أَنْتَ أَنْتِ
هَلْ أَنْتَ مُدَرِّسٌ ؟
Sen öğretmen misin?
seni, sana إيَّاكَ إيَّاكِ
ben
ben أَنَا
لاَ ، أَناَ طاَلِبٌ
Hayır, ben öğrenciyim.
beni,bana إيَّايَ

ikil
 
ikisi
ikisi هُمَا
ikisini, ikisine إيَّاهُمَا
ikiniz
ikiniz أَنْتُمَا
أَنْتُمَا ذَهَبْتُمَا
İkiniz gittiniz.
ikinizi, ikinize إيَّاكُمَا
ikimiz
ikimiz "biz" ile aynı

çoğul
 
onlar
onlar هُمْ هُنَّ
هُمْ دَرَسُوا الْعَرَبِيَّةَ
Onlar Arapça okudular.
onları, onlara إيَّاهُمْ إيَّاهُنَّ
إِياَّهُمْ مَدَحَ الْمُدَرِّسُ
Öğretmen yalnız onları methetti.
siz
siz أَنْتُمْ أَنْتُنَّ
sizi, size إيَّاكُمْ ِإيَّاكُنَّ
وَجَدْنَا اِخْواَنَكُمْ وَإيَّاكُمْ أَغْنِيَاءَ
Kardeşlerinizi ve sizi zengin bulduk.
biz
biz نَحْنُ
نَحْنُ كَتَبْناَ رِساَلَةً
Biz bir mektup yazdık.
bizi, bize إيَّانَا

Mef'ul munfasıl zamirler başa geldikleri takdirde vurguyu kuvvetlendirmek amacıyla “yalnız, ancak  sana, ancak ona..” manası verirler.
إِياَّكُنَّ سَاَلَ الرَّجُلُ
Adam yalnız sizi sordu.
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
Başka bir sorunuz mu var?
Yorumlar (0)

Henüz yorum yapılmamış.

İlgili Konu
Zamir
İlgili Kayıtlar
Benzer Kayıtlar
İlginizi Çekebilir