9 310
![]() |
Arapçada mimli masdar (mim harfi ile masdar) nasıl yapılır? |
Mimli masdar, başında fazladan bir mim harfi (م) bulunan masdardır. Fiile işin yapıldığı yer veya zaman anlamı verir.
Mimli masdar, başında fazladan bir mim harfi (م) bulunan masdardır. Fiile işin yapıldığı yer veya zaman anlamı verir.
Üç harfli fiillerin ism-i zaman (manası zaman belirten isim) ve ism-i mekan (manası mekan belirten isim) kalıpları aynıdır.
Mimli masdar iki kalıptan birine uyar. مَفْعَلٌ ya da مَفْعِلٌ ve mim isme üstün ile bağlanır. İsm-i alet de ise esre ile bağlanır.
mimli masdar | |
ism-i zaman | bir işin yapılığı zaman |
ism-i mekan | bir işin yapılığı mekan |
Üç harfli fiillerin ism-i zaman (manası zaman belirten isim) ve ism-i mekan (manası mekan belirten isim) kalıpları aynıdır.
Mimli masdar iki kalıptan birine uyar. مَفْعَلٌ ya da مَفْعِلٌ ve mim isme üstün ile bağlanır. İsm-i alet de ise esre ile bağlanır.
مَفْعَلٌ | ||
مَكْتَبٌ | مَفْعَلٌ | |
كَتَبَ | مَكْتَبٌ | yazmak, yazma yeri (yazıhane) |
لَعِبَ | مَلْعَبٌ | oynamak, oyun yeri, (oyun sahası) |
سَكَنَ | مَسْكَنٌ | ikamet etmek, ikame yeri (mesken) |
ذَهَبَ | مَذْهَبٌ | gitmek, gitme yeri (mezheb) |
طَبَخَ | مَطْبَخٌ | pişirmek, pişirme yeri (mutfak) |
دَخَلَ | مَدْخَلٌ | girmek, giriş yeri (giriş) |
خَرَجَ | مَخْرَجٌ | çıkmak, çıkış yeri (çıkış) |
İsmin sonuna tâ-i merbûta (ة) eklendiğinde "bir şeyin çok olduğu, bir işin çok yapıldığı yer" anlamını verir. | ||
دَرَسَ ders yaptı | مَدْرَسَةٌ | çok ders yapılan yer (okul) |
كَتَبَ yazdı | مَكْتَبَةٌ | çok yazılan yer (kütüphane, sıra) |
قَبَرَ gömdü | مَقْبَرَةٌ | çok gömülen yer (kabir) |
طَبَعَ bastı | مَطْبَعَةٌ | çok basılan yer (matbaa) |
حَكَمَ hükmetti | مَحْكَمَةٌ | çok hükmedilen yer (mahkeme) |
مَلَكَ sahip oldu | مَمْلَكَةٌ | çok sahip olunan yer (krallık) |
مَفْعِلٌ | ||
مَجْلِسٌ | مَفْعِلٌ | |
جَلَسَ oturdu | مَجْلِسٌ | oturmak, oturma yeri, (meclis) |
نَزَلَ indi | مَنْزِلٌ | inmek, inilecek yerr (ev) |
وَضَعَ يَضَعُ koydu | مَوْضِعٌ | koymak, konulacak yer, (yer, mevzi) |
وَقَفَ يَقِفُ durdu, ayakta durdu | مَوْقِفٌ | durma, durma yeri (durak, mevki) |
وَلَدَ يَلِدُ doğurdu | مَوْلِدٌ | doğurmak, doğum yeri ve zamanı (doğum) |
وَعَدَ - يَعِدُ vaad etti, söz verdi | مَوْعِدٌ | söz (vaad) verilen yer, zaman (randevu) |
يَسَرَ kumar oynadı | مَيْسِرٌ | kumar oynama, kumar oynama yeri (kumarhane) |
سَجَدَ secde etti | مَسْجِدٌ | secde etmek, secde yeri (mescid) |
شَرَقَ doğdu | مَشْرِقٌ | doğmak, doğma yeri (doğu, şark) |
غَرَبَ batıyor | مَغْرِبٌ | batmak, batış yeri ve zamanı (batı, garb) |
عَرَفَ bildi, tanıdı | مَعْرِفَةٌ | bilmek, ariflik, marifet |
غَفَرَ bağışladı | مَغْفِرَةٌ | bağışlamak, mağfiret |
وَعَظَ يَعِظُ vaaz verdi, nasihat etti | مَوْعِظَةٌ | öğüt vermek |
Bu alana not ekleyebilirsiniz.
Başka bir sorunuz mu var?
Yorumlar (2)

Katılıyor musun? 43
İsmi zaman ismi mekan muzariden yapilmiyormu neden bundan bahsermediniz birde örnekler maziden olmuş
13.11.2021

Katılıyor musun? 42
Çok iyi!!!
08.05.2021
10/10