وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Saad Al Ghamdi ..
Mishary Rashid al Afasy
Turkce Okunusvel`âdiyâti ḍabḥâ.
Suleyman AtesAndolsun nefesleriyle (güp güp) ses çıkararak koşan(at)lara,
Suleyman AtesAndolsun nefesleriyle (güp güp) ses çıkararak koşan(at)lara,
..diğer meâller
Elmalili Hamdi YazirO harıl harıl (savaşa) koşanlara,
Saheeh InternationalBy the racers, panting,
Diyanet IsleriAnd olsun Allah yolunda koştukça koşanlara;
Diyanet VakfiHarıl harıl koşanlara,
Abdulbaki GolpinarliAndolsun soluya soluya koşanlara.
Ali BulacSoluk soluğa koşan (at)lara andolsun,
Suat YildirimGazilerin nefes nefese koşan,
Yasar Nuri OzturkYemin olsun soluyuşlarıyla ses çıkararak koşanlara/nefes nefese saldıranlara,
Edip YukselAndolsun soluyarak aşanlara,
Ahmed AliI CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others,
Ahmed Raza KhanBy oath of those that sprint, breathing heavily. (The horses used in Holy War.)
A. J. ArberryBy the snorting chargers,
Talal ItaniBy the racers panting.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishBy the snorting runners (the horses),
Muhammad Sarwar(I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks
Wahiduddin KhanBy the snorting, panting horses,
Abdullah Yusuf AliBy the (Steeds) that run, with panting (breath),
Saheeh InternationalBy the racers, panting,
Diyanet IsleriAnd olsun Allah yolunda koştukça koşanlara;
Diyanet VakfiHarıl harıl koşanlara,
Abdulbaki GolpinarliAndolsun soluya soluya koşanlara.
Ali BulacSoluk soluğa koşan (at)lara andolsun,
Suat YildirimGazilerin nefes nefese koşan,
Yasar Nuri OzturkYemin olsun soluyuşlarıyla ses çıkararak koşanlara/nefes nefese saldıranlara,
Edip YukselAndolsun soluyarak aşanlara,
Ahmed AliI CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others,
Ahmed Raza KhanBy oath of those that sprint, breathing heavily. (The horses used in Holy War.)
A. J. ArberryBy the snorting chargers,
Talal ItaniBy the racers panting.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad DarwishBy the snorting runners (the horses),
Muhammad Sarwar(I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks
Wahiduddin KhanBy the snorting, panting horses,
Abdullah Yusuf AliBy the (Steeds) that run, with panting (breath),